← Back to Vet of the Month ← Retour au Vétéran du Mois
Manitoba

Service File Dossier de Service

  • Reg. #Matr. # 7700
  • RankGrade Staff Sergeant — RNWMP / RCMP Sergent d’état-major — PCNRO / GRC
  • NameNom William George Morley
  • Born London, England, approx. 1900 — came to Canada as part of the British Home Children Londres, Angleterre, environ 1900 — venu au Canada dans le cadre des Enfants de foyers britanniques
  • JoinedEntrée May 19, 1919 — Hamilton, ON — RNWMP 19 mai 1919 — Hamilton, ON — PCNRO
  • TrainingFormation Basic Recruit Training, ‘Depot’ Division, Regina, SK Formation de base des recrues, Division « Dépôt », Regina, SK
  • DivisionDivision ‘D’ Division (Manitoba) — first posting Brandon; career throughout ‘D’ Division Division « D » (Manitoba) — première affectation Brandon ; carrière dans l’ensemble de la Division « D »
  • PromotionsPromotions Corporal: August 1, 1930  ·  Sergeant: September 1, 1940  ·  Staff Sergeant: May 1, 1948 Caporal : 1er août 1930  ·  Sergent : 1er septembre 1940  ·  Sergent d’état-major : 1er mai 1948
  • HonoursHonneurs Coronation Medal: May 14, 1937  ·  RCMP Long Service and Good Conduct Medal: March 1, 1940 Médaille du Couronnement : 14 mai 1937  ·  Médaille pour service long et bonne conduite de la GRC : 1er mars 1940
  • RetiredRetraité July 18, 1949 — 30 years of service 18 juillet 1949 — 30 ans de service
  • DiedDécédé January 5, 1982 — ashes scattered near his last RCMP posting in Manitoba 5 janvier 1982 — cendres dispersées près de sa dernière affectation à la GRC au Manitoba
RCMP Vets Crest

William George Morley was born in London, England about 1900. Eventually he found his way to Canada as part of the British Home Children.

William George Morley est né à Londres, en Angleterre, vers 1900. Il a finalement trouvé son chemin vers le Canada dans le cadre des Enfants de foyers britanniques.

After arriving in Canada, William grew up in the Hamilton, ON., area and he lived with a distant relative. Throughout his teenage years, he trained to be an electrician.

Après son arrivée au Canada, William a grandi dans la région de Hamilton, ON, et il vivait avec un parent éloigné. Tout au long de son adolescence, il s’est formé pour devenir électricien.

William Morley joined the Royal Northwest Mounted Police (RNWMP) at Hamilton, ON on May 19, 1919 and he was immediately sent for Basic Recruit Training at ‘Depot’ Division at Regina, SK. On October 1, 1919, he was transferred to ‘D’ Division (Manitoba) and his first posting was to at Brandon. Over the years, William Morley spent his career in various policing roles throughout ‘D’ Division and it’s the province in which he received each of his promotions.

William Morley a rejoint la Police royale du Nord-Ouest (PCNRO) à Hamilton, ON, le 19 mai 1919 et il a été immédiatement envoyé pour la formation de base des recrues à la Division « Dépôt » à Regina, SK. Le 1er octobre 1919, il a été transféré à la Division « D » (Manitoba) et sa première affectation était à Brandon. Au fil des ans, William Morley a passé sa carrière dans divers rôles policiers dans l’ensemble de la Division « D » et c’est la province dans laquelle il a reçu chacune de ses promotions.

William Morley was promoted to Corporal on August 1, 1930, to Sergeant on September 1, 1940 and to Staff Sergeant on May 1, 1948. Each promotion was well deserved.

William Morley a été promu caporal le 1er août 1930, sergent le 1er septembre 1940 et sergent d’état-major le 1er mai 1948. Chaque promotion était bien méritée.

Reg.#7700 Morley

Throughout his career, William Morley experienced some special and very memorable highlights. He was chosen as a member of the Coronation Contingent to England in 1937. Not everyone had this opportunity and William savoured the memories all his life.

Tout au long de sa carrière, William Morley a vécu quelques moments spéciaux et très mémorables. Il a été choisi comme membre du contingent du Couronnement en Angleterre en 1937. Tout le monde n’avait pas cette opportunité et William a savouré ces souvenirs toute sa vie.

And again, William had a significant role during the 1939 Royal Tour as he was the man In-Charge of the ‘B’ Squad Motorcycle Royal Escort Detail from May 17 to June 7 and from June 12 to June 15, 1939.

Et encore, William a eu un rôle important lors de la Tournée royale de 1939 car il était l’homme responsable du Détail d’escorte royale à moto de l’équipe « B » du 17 mai au 7 juin et du 12 juin au 15 juin 1939.

William Morley received the Coronation Medal on May 14, 1937. On March 1, 1940, he was awarded the RCMP Long Service and Good Conduct Medal.

William Morley a reçu la médaille du Couronnement le 14 mai 1937. Le 1er mars 1940, il a reçu la médaille pour service long et bonne conduite de la GRC.

Staff Sergeant Morley retired on July 18th, 1949 having completed thirty years of service with the RNWMP and the RCMP.

Le sergent d’état-major Morley a pris sa retraite le 18 juillet 1949, ayant complété trente ans de service avec la PCNRO et la GRC.

Dad didn’t talk a lot about being buried. It seemed that he didn’t want to ‘burden’ us children with having to go back and take care of his gravesite. William Morley passed away on January 5th, 1982. rcmp crestRIP

Papa ne parlait pas beaucoup d’être enterré. Il semblait qu’il ne voulait pas « accabler » nous les enfants avec l’obligation de revenir et de prendre soin de sa tombe. William Morley est décédé le 5 janvier 1982. insigne de la GRCR.I.P.

We followed Mom and Dad’s final wishes and their ashes were scattered near his last RCMP posting in Manitoba. In my heart, William Morley was a great man and a wonderful father. When he retired, I was three years old.

Nous avons respecté les dernières volontés de Maman et Papa et leurs cendres ont été dispersées près de sa dernière affectation à la GRC au Manitoba. Dans mon cœur, William Morley était un grand homme et un père merveilleux. Quand il a pris sa retraite, j’avais trois ans.

Staff Sergeant William Morley was my Dad.

Le sergent d’état-major William Morley était mon Papa.

Sincerely, Judy

Sincèrement, Judy

In this month of August, 2010, we take time to tip our Stetson to S/Sgt. William George Morley. Thank you kindly Judy for providing us with these memories of your father.

En ce mois d’août 2010, nous prenons le temps de tirer notre chapeau Stetson au serg. d’état-major William George Morley. Merci beaucoup Judy de nous avoir fourni ces souvenirs de votre père.

Reporting from Fort Healy,
J. J. Healy
August 23, 2010

Reportage depuis Fort Healy,
J. J. Healy
23 août 2010

Reg.#7700 Staff Sergeant William George Morley
RCMP

Reporting from Fort Healy  ·  J. J. Healy  ·  August 23, 2010 Reportage depuis Fort Healy  ·  J. J. Healy  ·  23 août 2010

↑ Back to Top ↑ Retour en Haut     ← Back to Vet of the Month ← Retour au Vétéran du Mois